我州多舉措強化藏漢翻譯培訓研討
本站原創(chuàng ) 2015年06月26日
本網(wǎng)訊(本報記者)正值全州上下學(xué)習貫徹《甘孜藏族自治州藏族語(yǔ)言文字條例》之際,近日,由甘孜日報社牽頭,邀請州內相關(guān)專(zhuān)家學(xué)者舉行藏漢翻譯培訓研討會(huì )。
州內知名翻譯專(zhuān)家俄邛和益西貢布就藏漢翻譯中的規范新詞術(shù)語(yǔ)、地名等方面向從事藏漢翻譯的相關(guān)人員作了通俗易懂、深入淺出的講解。
在研討中,大家一致認為,要認真落實(shí)翻譯工作的各項政策措施,探索文字翻譯工作創(chuàng )新機制,鼓勵、支持、引導藏漢翻譯愛(ài)好者及雙語(yǔ)人才參與翻譯工作,促進(jìn)民族間文化的傳承、創(chuàng )新和提升;充分發(fā)揮黨和政府的傳話(huà)筒、放大器、潤滑濟的作用,加強科普讀物和富民惠民政策的翻譯,為農牧民群眾及時(shí)了解國家政策信息和學(xué)習法規提供便利;加大對翻譯人才的培養教育,促進(jìn)翻譯隊伍綜合素質(zhì)、翻譯工作的質(zhì)量和水平不斷提高。
甘孜日報社、州民干校、州廣播電視臺、四川省藏文學(xué)校的相關(guān)人員近100余人參加了培訓。